Спектакль «Вай, вай или… Вояж по-армянски» в Московский Армянский театр
Музыкальный переполох на грани нервного срыва в 2-х действиях, по пьесе Г. Тер-Алексаняна «Паломничество в церковь Святого Геворка в Телети или картинки из жизни армянских женщин Тифлиса».
(на русском языке с армянским акцентом)
Спектакль поставлен по пьесе малоизвестного тифлисского драматурга конца XIX — начала XX веков Г.Тер-Алексаняна (современника Г.Сундукяна), которая была найдена усилиями французского режиссера и ученого Арпи Ованесяна (ученика Ежи Гротовского и ассистента Питера Брука) в Венеции в библиотеке монастыря мхитаристов и передана С.Степаняну для постановки. Пьеса написана на уже вышедшем из обихода тифлиском армянском диалекте, переведена на русский язык Славой Степаняном и зав. лит. частью театра Нелли Шахбазовой.
Это смешная, полная курьезов история из жизни «тихого» армянского семейства. Место действия — Тифлис. Время действия — 19 век.
По традиции, в день Святого Геворка, армянские семьи посещали Святые места. Кто пешком, а кто на роскошных колясках, говорящих о достатке семьи. Вот и наши герои, облачившись в свои лучшие наряды, собрались, на богатом фургон, в церковь Святого Геворка, что в окрестностях Тифлиса. Но... Как говорится: «Человек предполагает, а бог располагает».
А чтоб узнать, что из этого всего получилось, надо вместе с героями яркого музыкального представления отправиться в паломничество. Итак, экипаж подан. Впереди дорога, ведущая к Храму...
- Постановка и сценография — Слава Степанян
- Композитор — Артур Митинян
- Художник по костюмам — Нелли Шахбазова
- Хореография — Айк Саакян
- Действующие лица и исполнители:
- Егор Сергеевич — Артур Чаликян, Арсен Егиянц
- Софья — Зита Бадалян
- Кетеван — Рипсимэ Гюлезян
- Майя — Софья Торосян, Аида Агабекян
- Бабушка Мато — Лира Айларова
- Коста — Артур Папоян
- Нино — Сона Анесян, Дарья Витан
- Степан — Эрик Калантарян
- Дворник, кинто, духанщик, полицейский, русские солдаты, грузины, турки — Алексей Бигони-Самойлов, Григорий Манташян